Translation of "abbiamo niente" in English


How to use "abbiamo niente" in sentences:

Non abbiamo niente di cui parlare.
There's nothing for us to talk about.
Non abbiamo niente contro di lui.
We don't have anything to hold him on.
A quanto pare non abbiamo niente da perdere.
I guess we have nothing to lose.
Non abbiamo niente a che fare con questo.
We had nothing to do with this.
E se i sondaggi sono giusti, non abbiamo niente da perdere.
If the polls are right, we have nothing to lose.
Non abbiamo niente contro di lei.
You can see we're not against you.
Non abbiamo niente da dirle, Webster.
We don't have anything to say to you, Webster.
Li ha tutti lei, noi non abbiamo niente, lei ne ha 4.
See? You've got it all, and we've got nothin'. You have all four.
Qui non abbiamo niente del genere.
We have none of those things here.
Allora non abbiamo niente da dirci.
Then there's nothing to talk about.
Anche se ci impadroniamo della nave, non abbiamo niente.
Even if one of us gets through and jacks the boat, we still got nothin'.
Non abbiamo niente su di lui.
We can't find anything on him.
Non abbiamo niente di cui discutere.
We got nothing to talk about.
ln fondo non ci conosciamo neppure e non abbiamo niente in comune.
It's not like we know each other or have anything in common.
Non abbiamo niente per le cavallette.
We haven't collected any food for the grasshoppers!
Non abbiamo niente per sistemare lei, dovrò andare a cercare qualcosa.
There's nothing to take care of her, so I'll get something.
Quattro dirottamenti in due mesi, e non abbiamo niente.
Four hijackings in two months, and we have nothing.
Ragazzi, non abbiamo niente da temere.
Guys, we got nothin' to worry about.
Se non abbiamo niente per l'Interpol per le 17... il caso dei passaporti falsi è chiuso.
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
Non abbiamo niente di cui preoccuparci.
We got nothing to worry about.
Ma non abbiamo niente contro le loro tattiche evasive.
But we have no other recourse, in view of their evasive tactics.
Beh, a meno che questa Sofia non sia stata rapita, non abbiamo niente in comune.
Well, unless this sofia is being held at gunpoint, we got nothing in common.
Comunque, abbiamo niente qui che possa essere usato come arma?
By the way, do We have anything here that can be used as a weapon?
King sa che non abbiamo niente, perche' dovrebbe sprecare soldi?
King knows we have nothing on him. Why would he waste the money?
Ma per il Generale... non abbiamo niente.
But for the general, we got nothing.
Noi non abbiamo niente a che fare con tutto questo.
We have nothing to do with this.
Non abbiamo niente al mondo, solo la strada e i nostri fratelli.
And all we have is the road and each other.
Abbiamo niente che prova che Warren non sia chi dice di essere?
Do we have anything that proves Warren's not who he says he is?
Il punto è che non abbiamo niente da perdere.
The thing is, we have nothing to lose.
Non sappiamo dove andare, non abbiamo niente da vendere e non abbiamo teste di drago come trofei.
We have nowhere to go, nothing to sell... and no heads to call our own!
Con un po' di fortuna... Non abbiamo niente da perdere.
Like you said, there isn't a second to waste.
Ti assicuro che non abbiamo niente a che fare con quello.
We assure you we had nothing to do with that.
Tu ed io non abbiamo niente da dirci.
And you and me got nothing to say to each other.
Sta soffrendo, non abbiamo niente da dargli?
He's in pain. Do we have anything?
Allora non abbiamo niente in comune.
Then we have nothing in common.
Io e te non abbiamo niente in comune.
You and I are nothing alike.
Non abbiamo nessuna giurisdizione in Messico, non abbiamo niente.
That's the objective... We have no jurisdiction in Mexico. We have nothing.
Non abbiamo niente che possa interessarli.
There's nothing that we have that they want.
Io e Rhi non abbiamo niente in comune.
Rhi and I don't have anything in common.
Non abbiamo niente che implichi direttamente Poh Boy.
We do not need Poh Boy directly involved.
Ma non abbiamo niente da guadagnarci dalla liberta'.
But we've done nothing to earn our freedom.
Finora non abbiamo niente, solo un miscuglio di segnali radio i piu' forti dei quali da radar militari.
So far we have nothing. We have a jumble of radio signals, the strongest of which are military radars.
Non abbiamo niente da perdere a tagliarlo.
We have nothing to lose by cutting it.
Beh... hanno pensato a tutto, non abbiamo niente di cui preoccuparci.
Well, that's all taken care of. We have nothing to worry about.
Vi giuro che non abbiamo niente sulla Luna.
I swear to you that we have nothing on the moon. Japan
Qui non abbiamo niente da nascondere.
We got nothing to hide here.
Non abbiamo niente da temere, a patto che crediamo davvero.
We have nothing to fear as long as we believe.
Tiriamo fuori Dio dall'equazione: abbiamo ________ + niente = il mondo.
Take God out of the equation: We have ________ + nothing = the world.
Senza potere, non abbiamo niente da dare alla catena di chi ha interesse a risolvere le nostre condizioni attuali.
Without power, we have nothing to supply the chain of those who are truly curious to solve all of our current conditions.
1.5077941417694s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?